{ "translations": {
    "Nearing your storage quota" : "ストレージクオータの上限に近づいています",
    "You are using more than %d%% of your storage quota. Try to free up some space by deleting old files you don't need anymore." : "ストレージクオータの %d%% 以上使用しています。もう必要なくなった古いファイルを削除して、空き容量を増やしてください。",
    "Or click the following button for options to change your data plan." : "または、データプランを変更する場合は次のボタンをクリックしてください。",
    "Or click the following link for options to change your data plan." : "または、データプランを変更する場合は次のリンクをクリックしてください。",
    "Data plan options" : "データオプションプラン",
    "Quota warning" : "クオータの警告",
    "You are using more than %d%% of your storage quota" : "ストレージクオータの%d%%以上使用中です。",
    "First notification" : "最初の通知",
    "Send an email" : "メールを送信",
    "Second notification" : "2回目の通告",
    "Final notification" : "最後の通知",
    "Resend notifications after … days" : "... 日後に再度通知を送信",
    "Set to 0 if the user should only receive one notification." : "通知を1回だけ送信する場合には、0に設定してください。",
    "Link to quota management" : "クオータ管理にリンク",
    "This app sends notifications to users when they reached 85, 90 and 95% of their quota." : "このアプリはクオータの85%、90%、95%に達した時にユーザーに通知を送信します。",
    "This app sends notifications to users when they reached 85, 90 and 95% of their quota (checked once a day).\nIn addition an email can be sent to the users. The three percentages can be changed in the admin settings.\nIt is also possible to have a link in the email and the notification for upsell options." : "このアプリは、クオータの85%、90%、95%に達するとユーザーに通知します(毎日1回チェックします)。\nさらに、ユーザーにメールを送信することもできます。 この3つのパーセンテージは管理者の設定で変更できます。\nまた、メールにリンクを付けたり、増強オプションを通知させることもできます。"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}